Kebab Burger – Nötburgare

Ring för offert

  • Vikt par styck 810 g
  • Antal bitar per låda 6
  • Vikt Karton 4,9 kg
  • Karton per rad 8
  • Rad per palett 10
  • Karton per palett 80
  • Vikt palett 520 kg
SKU: 16413108106 Kategorier: , Taggar: , , ,

Kebab Burger – Nötburgare

Prêt à cuire – Surgelés / Bratvertig – Tiefgefroren / Oven ready – Frozen

INGRÉDIENTS / ZUTATEN / INGREDIENTS / INGREDİËNTEN / INGREDIENTI / INGREDIENTES / INGREDIENTES / INGREDIENSER / INGREDIENSER / AINEKSET / İÇİNDEKİLER  / المكونات

FR  Boeuf 72%, eau 11%, oignon, chapelure [farine de blé (contient du gluten), sel, levure], protéine de soja, graisse de boeuf, sel, épices.

DE Rindfleisch 72%, Trinkwasser 11%, Zwiebel, Paniermehl [Weizen mehl (enthält Gluten), Salz, Hefe], Sojaprotein, Rinderfett, Salz, Gewürze.

EN  Beef 72%, water 11%, onion, breadcrumbs [wheat flour (contains gluten), salt, yeast], soy protein, beef fat, salt, spices.

NL  Rundvlees 72%, water 11%, ui, paneermeel [tarwebloem (bevat gluten), zout, gist], soja eiwit, rundvleesvet, zout, kruiden.

IT  Manzo 72%, acqua 11%, cipolla, pangrattato [farina di grano (contiene glutine), sale, lievito], proteine di soia, grasso di manzo, sale, spezie.

ES  Carne de vacuno 72%, agua 11%, cebolla, pan rallado [harina de trigo (contiene gluten), sal, levadura], proteína de soya, grasa de res, sal, especias.

PT  Carne de bovino 72%, água 11%, cebola, farinha de rosca [farinha de trigo (contém glúten), sal, fermento], proteína de soja, gordura da carne, sal, especiarias.

SE  Nötkött 72%, vatten 11%, lök, brödsmulor [vetemjöl (innehåller gluten), salt, jäst], sojaprotein, nötköttfett, salt, kryddor.

DK  Oksekød 72%, vand 11%, løg, brødkrummler [hvedemel (indeholder gluten), salt, gær], sojaprotein, oksekødfedt, salt, krydderier.

FIN  Naudanliha 72%, vesi 11%, sipuli, leivänmurut [vehnäjauhot (sisältää gluteenia), suola, hiiva], soijaproteiini, naudanrasva, suola, mausteet.

TR  Sığır eti %72, su %11, soğan, ekmek kırıntıları [buğday unu (gluten içerir), tuz, maya], soya proteini, sığır yağı, tuz, baharatlar.

AR              

لحم بقري 72٪ ، ماء 11٪ ، بصل ، فتات خبز [دقيق قمح (يحتوي على جلوتين) ، ملح ، خميرة] ، بروتين الصويا ، دهون بقري ، ملح ، بهارات.

PRÉPARATION / ZUBEREITUNG / PREPARATION / VOORBEREIDING / PREPARAZIONE / PREPARACIÓN / PREPARAÇÃO / PREPARAT / FORBEREDELSE / VALMISTUS / HAZIRLANIS / التحضير

DE  Aus zerkleinertem Rindfleisch – Bratfertig – Tiefgefroren

Produkt unaufgetaut zubereiten.  Die Zubereitungszeit kann je nach Geräteleistung variieren. Kontaktgrill: 175°C ca. 3 min. Pfanne: In der erhitzten Pfanne ca. 5 min. auf mittlerer Hitze mehrmals wenden. Bratplatte: 180°C ca. 5 min. mehrmals wenden. Geeignet für alle Arten von Grillgeräte.

FR   Viande hachée de bœuf – Prêt à cuire – Surgelés

De préférence sans décongélation. Le temps de cuisson peut varier en fonction des performances du dispositif. Grille: 175°C  env. 3 min. Poêle: dans la poêle antiadhésive préchauffée, env.5 min. à feu moyen et tourner á  plusieurs reprises. Plaque chauffante : 180°C pendant env. 5 min. tourner plusieurs reprises. Adapté à tous types de grills.

EN   From minced beef – Oven Ready – Frozen

Prepare the product without defrosting. The cooking times may vary according to the power of the oven. Contact grill: 175°C ca. 3 min. Frying pan: use a coated and heated pan, ca.5 min. on medium heat, turn several times. Hot plate: 180°C ca. 5 min. turn several times. Suitable for all types of grills.

NL   Gesnipperde rundvlees –  Braadklaar – Bevroren

Bereid het product zonder het te ontdooien. De bereiding kan, afhankelijk van het apparaat, verschillend zijn. Grill: 175°C ca.3 min. In de pan: in de verhitte pan met antiaanbaklaag ca. 5 min. op middelmatige warmte, meerdere malen omkeren. Braadplaat: 180°C, ca. 5 min. meerdere malen omkeren. Geschikt voor alle soorten grills.

IT   Macinato di manzo – Pronto per friggere – Congelato

Preparare il prodotto ancora congelato. Il tempo di preparazione può variare in base   all’attrezzatura. Sulla griglia: 175°C per ca. 3 min. In padella: rigirare in padella antiaderente ca.5 min.a fiamma media. Piastra: 180°C ca. 5 min. Rigirare più volte. Adatto a tutti i tipi di griglie.

ES   Carne de vacuno de picada – Listo para cocinar – Congelado

Preparar el producto sin descongelar. El tiempo de preparación puede variar según la potencia del aparato usado. Parilla a contacto: 175°C apr. 3 min.Sartén: en una sartén revestida y precalentada, apr. 5 min. con calor medio. Girar varias veces. A la plancha: 180°C apr. 5 min. Girar varias veces. Adecuado para todo tipo de parrillas.

PT  Carne Picada Bovino – Pronti a cuocere – Congelado

Prepare o produto sem descongelação. Os tempos de cozedura podem variar de acordo com a potência do forno. Contacto grelha: 175 ° C ca. 3 Min. Frigideira: utilizar uma forma revestida e aquecida, ca.5 min. Em fogo médio, rodar várias vezes. Placa quente: 180 ° C ca. 5 min. Várias vezes. Adequado para todos os tipos de grelhadores.

SE  Från köttfärs – Redo att laga – Fryst

Tina köttet ordentligt. Tillagningstiden kan variera beroende på modell. Grill: 175°C ca.3 min. Stekpanna: belagd Stekpanna ca. 5 min. på medelvärme. Vänd upprepade gånger.  Bordsgrill: 180°C ca. 5 min. vänd upprepade gånger. Lämplig för alla typer av grillar.

DK   Hakket oksekød – Klar til at stege – Frosne

Tilbered produktet i frossen tilstand. Tilberedningstiden kan variere afhængig af apparatets effekt. Kontaktgrill: 175° C ca. 3 min. Pande: steges på teflonbelagt pande i ca. 5 min. ved mellemvarme, vendes med jævne mellemrum. Stegeplade: 180°C ca. 5 min. vendes med jævne mellemrum. Egnet til alle typer af grill.

FIN   Naudan jauhelihaa – Valmis kokki – Jäädytetty

Älä sulata tuotetta. Valmistusaika voi vaihdella laitteen tehosta riippuen. Kontaktigrillissä: 175°C n. 3 min. Paistinpannussa: kuumennetussa pannussa n 5 min. keskilämmöllä, kääntele useampaan kertaan. Paistinlevyllä: 180°C na. 5 min. useampaan kertaan käännellen. Soveltuu kaikentyyppisille grillit.

TR   Ince kıyılmış sığır eti – Kızartmaya hazır – Dondurulmuş

Ürünü çözülmeden hazırlayiniz. Pişirme süresi cihazın kapasitesine göre değişken olabilir. Tost makinesi: 175°C’de yakl. 3 dak. Tava: önceden ısıtılmış Teflon tavada yakl. 5 dak. orta ateşte sık sık çeviriniz. Sac ızgara üzerinde: 180°C de yakl. 5 dak. sık sık çeviriniz. Her türlü ızgarada pişirmeye uygundur.

ARB

المنتج يتكون من لحم البقر مفروم، مجمد، حاضر للقلي.

يتم التحضير بحالة التجمد. يمكن تناوله فقط بعد الطهي. تتراوح مدة التحضير حسب استطاعة جهاز أو فرن الطهي.

في فرن الشواية: 175 درجة مئوية حوالي 3 دقائق. في المقلاة: في المقلاة المدهونة الساخنة حوالي 5 دقائق على نار متوسطة، مع التقليب عدة مرات. صفيحة الشواء: 180 درجة مئوية حوالي 5 دقائق مع التقليب عدة مرات. مناسبة للشواء في كافة أجهزة الشواء.

FR  Valeur nutritionnelle moyenne pour 100g

DE  Durchschnittliche Nährwerte pro 100g

EN  Average nutritional value per 100g

NL  Gemiddelde voedingswaarde 100g

IT  Medio valore nutrizionale per 100g

ES  Valor nutricional medio por 100g

PT  Valor nutriente médio por 100g

SE  Genomsnittlig näringsvärde 100g

DK  Gennemsnitlig næringsværdi 100g

FIN  Keskimääräinen ravintoarvo 100g

TR  Ortalama besin değeri 100g´da

AR

متوسط القيم الغذائية كل 100 غ

Énergie / Energie / Energy / Energie / Energia / Valor energético / Energía / Energi / Energi / Energia / Enerji / التكثيف 1270 kJ / 306 kcal
Graisses / Fett / Fat / Vetten / Grassi / Grasas / Lípidos / Fett / Fedt / Rasva / Yağ / شحم 26 g
dont acides gras saturés / davon gesättigte Fettsäuren / of which saturates / waarvan verzadigde vetzuren / di cui acidi grassi saturi / de las cuales saturadas / dos quais saturados / varav mättad fett / heraf mættede fedtsyrer / josta tyydyttynyttä / doymuş yağ / هنا الدهون المشبعة 11 g
Glucides / Kohlenhydrate / Carbohydrate / Koolhydraten / Carboidrati / Hidratos de carbono / Hidratos de carbono / Kolhydrat / Kulhydrat / Hiilihydraatit / Karbonhidrat /  الكربوهيدرات 3,1 g
dont sucres / davon Zucker / of which sugars / waarvan suikers / di cui zuccheri / de los cuales azúcares / dos quais açúcares / varaw sockerarter / heraf sukkerarter / josta sokereita / Şeker /  سكر  هنا <0,5 g
Protéines / Eiweiß / Protein / Eiwitten / Proteine / Proteínas / Proteínas / Protein / Protein / Proteiini / Protein /  بروتين 15 g
Sel / Salz / Salt / Zout / Sale / Sal / Sal / Salt / Salt / Suola / Tuz /  ملح 1,3 g

 

CONSERVATION / AUFBEWAHRUNG / STORAGE / OPSLAG / CONSERVAZIONE / CONSERVACIÓN / CONSERVAÇÃO / FÖRVARING / OPBEVARING / VARASTOINTI / MUHAFAZA / التخزين
Réfrigérateur / Kühlschrank / Fridge / Koelkast

Frigorifero / Frigorifico / Frigorífico / Kylskåp

køleskab / jääkaappi / Buzdolabında / ثلاجة

 

     1 jour / Tag / day / dag / giorno / día / dia / dag / dag / päivä / gün / يوم
* (-6°C): 2 jours / Tage / days / dagen / giorni / días / dias / dagar / dage / päivää / gün / أيام
**(-12°C):

 

14 jours / Tage / days / dagen / giorni / días / dias / dagar / dage / päivää / gün / أيام

 

***(-18 °C):                                                 

FR  À consommer de préférence avant le: Voir la date imprimée.

DE  Mindestens haltbar bis: Siehe Aufdruck.

EN  Best before: See imprint.

NL  Vervaldatum: Zie druk.

IT  Data di scadenza: Vedere Stampa.

ES  Fecha de vencimiento: Ver impresión.

PT  Data de validade: Consulte Impressão.

SE  Utgångsdatum: Se utskrift.

DK  Udløbsdato: Se Udskrivning.

FIN  Vanhenemispäivä: Ks tulostus.

TR   Son kullanma tarihi: Baskıya bakınız.

AR

تاريخ انتهاء الصلاحية (انظر الطباعة)

FR  Ne jamais recongeler un produit décongelé !

DE  Nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren!

EN  Do not refreze the product once unfrozen or thawed!

NL  Niet in de vriezer na verhitting!

IT  Una volta che avete più il gelato dopo il riscaldamento !

ES  Una vez que tenga más helado después de calentar !

PT  Não congelar novamente após a contusão é resolvido!

SE  När du har mer glass efter uppvärmning!

DK  Når du har mere is efter opvarmning!

FIN  Ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun mustelma on ratkaistu!

TR  Buzu çözüldükten sonra tekrar dondurmayınız!

AR

لا تقم أبدًا بإعادة تجميد المنتج المذاب

FR  À consommer bien cuit à cœur.

DE  Nur durchgegart verzehren.

EN  Must be thoroughly cooked before serving.

NL  Alleen eten wanneer goed gaar.

IT  Solo mangiare quando ben cotti.

ES  Sólo comer cuando se cocina bien.

PT  Apenas comer quando bem cozido.

SE  Bara äta när genomkokt.

FIN  Vain syödä kun kypsennettävä läpikotaisin.

DK  Kun spise, når grundigt kogt

TR  İyice piştikten sonra tüketiniz.

AR

أكل فقط عند طهيها جيدا

    Begär offert